Доставка в любой регион РФ
  • Доставка перевода на дом или в офис
  • Доставка перевода к станции метро
  • Доставка перевода почтово-курьерской службой
Подробнее

Перевод свидетельства о разводе

ПЕРЕВОД СВИДЕТЕЛЬСТВА О РАЗВОДЕ

Бюро переводов "Онлайн Перевод 24" предлагает услугу перевода свидетельства о разводе.

Осуществляем перевод свидетельства о разводе, полученного в иностранных государствах, на русский, а также, для граждан  РФ, с русского на  английский, французский, немецкий, итальянский и другие языки.

Что собой представляет процедура перевода и заверения?
Важно не только сделать перевод, но и внимательно перепечатать каждую цифру, букву. Это касается не только даты рождения и фамилии, но и названия госучреждения, выдавшего документ, его номер и прочее. 
Важно обратить внимание на выбор исполнителя, ведь даже при малейшей ошибке документ может считаться недействительным или, например, повлечь собой отказ в разрешении на въезд в другую страну. Именно поэтому заказывать перевод свидетельства о разводе нужно у специалистов. В нашем бюро действует двойная система проверки и разного рода опечатки просто исключены.

В нашем Бюро переводов Вы можете не просто перевести документ на соответствующий язык но также его дополнительно заверить. Услуга заверения документа составляет 500 руб.

Как сделать заказ?

Чтобы заказать перевод, просим Вас выбрать нужный Вам документ и заполнить Форму заказа на перевод или направить документ нам на почту info@online-perevod24.ru. Мы согласуем с Вами сроки и выполним для вас перевод с гарантией качества.  Вы можете, так же написать нам в WhatsApp/Telegram +7-926-654-70-15.

Наше Бюро переводов «Онлайн Перевод 24» имеет несколько пунктов выдачи готовых документов, с которыми вы можете ознакомиться на вкладке Контакты, мы также осуществляем доставку документов по Москве и во все города РФ.

 

Москва ЦАО

Москва САО

Москва СВАО

Заказчик информирован:

- При плохом качестве оттисков печати, штампов, при расшифровке аббревиатур в случае неразборчивости слов-информацию должен уточнить и предоставить владелец документа.
- Переводчику необходимо сообщить в коментариях о правильно инторпретации и /или транскрипции географических и персональных данных
(иногда написание отличается)