г. Москва, Тверская 12, стр. 2
Почтовый ящик:  info@op-24.ru
0
Корзина
0 руб.

Перевод протокола в Москве

Хит заказов
Онлайн
С доставкой
Перевод протокола
(1)
1 000 руб. / шт.
До конца акции осталось:
00дн.
00час.
00мин.

Чтобы заказать перевод протокола просим вас добавить документ в корзину и заполнить форму заказа.

Вы также можете прислать фото или скан документа на перевод нам в WhatsApp по номеру +79266547015 менеджер ответит вам в течение 5 минут и согласует все детали по получению готовых документов.

Полное описание
Подарок при покупке
Дарим подарок при покупке данного товара
Выбрать подарок
Купить в наборе с другими товарами
Перевод протокола
Перевод протокола
1 000 руб. * 1 шт.
Купить в наборе с другими товарами
Нотариальное заверение Нотариальное заверение
500 руб. за 1 шт.
Консульская легализация Консульская легализация
10 000 руб. за 1 шт.
Заверение печатью бюро переводов Заверение печатью бюро переводов
300 руб. за 1 шт.
Апостиль на документ Апостиль на документ
5 000 руб. за 1 шт.
11 800 руб.
Купить набор
Перевод протокола в Москве
Перевод протокола в Москве
(1)
1 000 руб.

Перевод протокола 


Что такое протокол испытаний?


Это документ, который предоставляется исследовательскими центрами с лицензией, в котором содержится вся информация о товаре, результатах исследований и испытаний. 


Для чего нужны эти протоколы?


  1. Для разрешения на продажу товара, ввезенного на территорию РФ

  2. Если клиент хочет получить документ, подтверждающий соответствие требованием ГОСТа, ТУ или других стандартов

  3. При необходимости получения свидетельства о гос регистрации там.союза

  4. Для процедуры прохождения санитарно-эпидемиологического надзора, если товар пересекает границу РФ 


Какие трудности при переводе протокола испытаний и на что нужно обращать внимание?

В протоколе испытаний содержится вся информация о технической характеристики товара, формулы и название испытаний. Также сложностью является наличие технических терминов, аббревиатур и единиц измерения, которые нужно не просто перевести, а сделать понтным конечному получателю.

Здесь мало лингвистического или филологического образования, нужно иметь большой багаж знаний и умений в области химического и технического перевода, а также быть узконаправленным специалистом.

Очень важно предоставить в переводческое бюро качественную копию или скан оригинального протокола! Это избавит от неточностей перевода и дальнейших проблем на таможне.

Внимание!!! 

Протоколы испытаний необходимо предоставлять таможне ТОЛЬКО с нотариальным заверением!!!


Обратившись в наше бюро переводов, Вы можете быть на 100% уверены, что процедура перевода протокола испытаний на русский или другой язык пройдет качественно и эффективно, потому что у нас работают только опытные переводчики с высшим лингвистическим или филологическим образованием, которые ежегодно проходят множество курсов повышения квалификации, а также совершенствуются, изучая новую лексику и получая специализацию в узких отраслях.


Наше бюро осуществляет перевод документов и сразу же нотариально заверяет их: это экономит драгоценное время перед отъездом и гарантирует отсутствие проблем при использовании протокола испытаний за границей и в России. Также мы работаем в дистанционном режиме, отправляя результат перевода на электронную почту или доставляя документ курьерской службой в случае заверения нотариусом. Также мы выполняем срочный перевод документов, который занимает несколько часов (около двух часов).


Заказав перевод протокола испытаний, Вы избавите себя от беспокойств и неприятных ситуаций в целевой стране.




, .

(-). 18 21.00 ( , 18.00), ( 18.00).

. . .

На этoй cтpаницe caмaя низкая цeнa нa
(по дaнным Яндекc.Мapкетa)