г. Москва, Тверская 12, стр. 2
Почтовый ящик:  info@op-24.ru
0
Корзина
0 руб.

Перевод свидетельства о перемене имени

Хит заказов
Онлайн
С доставкой
Перевод свидетельства о перемене имени
Перевод свидетельства о перемене имени
Перевод свидетельства о перемене имени
Перевод свидетельства о перемене имени
(1)
1 000 руб. / шт.
До конца акции осталось:
00дн.
00час.
00мин.

Чтобы заказать перевод Свидетельства о перемене имени просим вас добавить документ в корзину и заполнить форму заказа.

Вы также можете прислать фото или скандокумента на перевод нам в WhatsApp по номеру +79266547015менеджер ответит вам в течение 5 минут и согласует все детали по получению готовых документов.

Слева представлены фото нотариально заверенного перевода (образец)

Полное описание
Закажи перевод через WhatsApp
Отправь скан или фото документов в WhatsApp и получи скидку
Подробнее об акции
Подарок при покупке
Дарим подарок при покупке данного товара
Выбрать подарок
Купить в наборе с другими товарами
Перевод свидетельства о перемене имени
Перевод свидетельства о перемене имени
1 000 руб. * 1 шт.
Купить в наборе с другими товарами
Апостиль на документ Апостиль на документ
5 000 руб. за 1 шт.
Консульская легализация Консульская легализация
10 000 руб. за 1 шт.
Заверение печатью бюро переводов Заверение печатью бюро переводов
300 руб. за 1 шт.
Нотариальное заверение Нотариальное заверение
500 руб. за 1 шт.
16 300 руб.
Купить набор
Перевод свидетельства о перемене имени
Перевод свидетельства о перемене имени
(1)
1 000 руб.

Перевод свидетельства о перемене имени

Любой гражданин старше 14 лет, имеет право на смену имени. Необходимое свидетельство выдается органами ЗАГСа и оформляется на специальном бланке установленного образца.

В документе есть вся информация о личных данных человека, его “прошлом” имени, а также дате и месте его рождения. Затем в свидетельство вносят обновленные данные, указывают дату изменений и информация об органе, выполняющим процедуру по смене имени. Дата выдачи документа, подпись ответственного лица и печать, заверяющая подпись - это то, что строго обязательно для юридически верного и легализованного документа.

Зачем делать перевод свидетельства о перемене имени?

  • Если вы оформляете визу или визовые документы, необходимые для заключения брака с гражданином иностранного государства;

  • Для получения вида на жительство в целевой стране;

  • Чтобы решить имущественные или аследственные вопросы, если вы являетесь бывшим гражданином России и сменили имя за рубежом.

  • Чтобы иметь возможность работать, водить машину, оформить визу иностранному гражданину, сменившему имя.

Перевод свидетельства о смене имени является кропотливой работой и требует знаний процесса работы с юридическими документами и высокого профессионализма переводчика.

В процессе обработки материала лингвист обязан учесть все нюансы оформления юридических документов в целевом для вас государстве,  если свидетельство было выдано в РФ и его необходимо перевести на иностранный язык.

При переводе документа, выданного за рубежом, специалист оформляет работу с учетом особенностей российского законодательства.

Перевод свидетельства о смене личных данных в нашем переводческом бюро осуществляют профессиональные переводчики с большим опытом работы в сфере юридических переводов.

Апостилирование и нотариальное заверение свидетельства о перемене имени

Для того, чтобы перевод данного свидетельства считался законным Вам потребуется нотариально заверенный перевод. Только такой документ будет обладать законной силой. Документ тщательно проверяется и заверяется нотариусом, что значительно экономит время заказчика.

Также нашем бюро Вы можете проставить апостиль на свидетельстве о смене имени, чтобы использовать документ в зарубежных странах.

Зачем ставить апостиль на свидетельстве о перемене имени?

Если вы планируете использовать свидетельство в зарубежных странах Гаагской конвенции, то вам необходимо заверить документ и подтвердить его законность. Для этого нужно пройти процедуру апостилирования.

Процедура апостилирования заключается в проставлении штампа на оригинале или нотариальной копии свидетельства (в зависимости от того, когда и при каких обстоятельств был выдан документ). Данная отметка подтверждает законность свидетельства и дает право для его предъявления в иностранных структурах.

Наше переводческое бюро учитывает специфику работы с юридической документацией и гарантирует качественный перевод в максимально короткие сроки.


, .

(-). 18 21.00 ( , 18.00), ( 18.00).

. . .

На этoй cтpаницe caмaя низкая цeнa нa
(по дaнным Яндекc.Мapкетa)