г. Москва, Тверская 12, стр. 2
Почтовый ящик:  info@op-24.ru
0
Корзина
0 руб.

Перевод аттестата в Москве

Хит заказов
Онлайн
С доставкой
Перевод аттестата
(1)
1 000 руб. / шт.
До конца акции осталось:
00дн.
00час.
00мин.

Чтобы заказать перевод аттестата просим вас добавить документ в корзину и заполнить форму заказа.

Вы также можете прислать фото или скан документа на перевод нам в WhatsApp по номеру +79266547015 менеджер ответит вам в течение 5 минут и согласует все детали по получению готовых документов.

Полное описание
Подарок при покупке
Дарим подарок при покупке данного товара
Выбрать подарок
Купить в наборе с другими товарами
Перевод аттестата
Перевод аттестата
1 000 руб. * 1 шт.
Купить в наборе с другими товарами
Консульская легализация Консульская легализация
10 000 руб. за 1 шт.
Апостиль на документ Апостиль на документ
5 000 руб. за 1 шт.
Заверение печатью бюро переводов Заверение печатью бюро переводов
300 руб. за 1 шт.
Нотариальное заверение Нотариальное заверение
500 руб. за 1 шт.
16 300 руб.
Купить набор
Перевод аттестата в Москве
Перевод аттестата в Москве
(1)
1 000 руб.

Перевод аттестата

На сегодняшний день, одна из самых востребованных услуг - это перевод аттестата.

Мы осуществляем перевод аттестата для того, чтобы вы могли доказать факт того, что получили среднее или неполное среднее образование, в другой стране.

Вам потребуется нотариально заверенный перевод данного документа, для продолжения обучения в другой стране.

Вместе с переводом аттестата выполняется перевод приложения (вкладыша).

Некоторые посольства требуют перевод данного документа с нотариальным заверением, а некоторым достаточно перевода с печатью бюро переводов. Мы владеем информацией, в каком посольстве какие требования к документами. Вам не придется мучиться и искать , мы все Вам подскажем.

Какие нюансы оговариваются заранее, перед выполнением перевода?

·      Как правильно пишется Ваши ФИО латиницей (написание ваших данных в переводе должно соответствовать написанию их в загранпаспорте либо в других документах, которые будут предоставляться Вами заграницей) Если будет хотя бы одна буква написана неверно, нотариальный перевод будет бесполезен.

·      Уточнение страны, в которой Вам понадобится предоставить перевод аттестата.

 

Нотариальный перевод аттестата

Перевод данного типа выполняется по строгим правилам.

Перевод аттестата выполняют только сертифицированный переводчик.

Стоит обратить внимание на год выдачи аттестата. Данный бланк считается иностранным, если был выдан после распада СССР, вне зависимости от его содержания. Снять нотариальную копию с такого оригинала нельзя, потребуется полностью перепечатать текст, удостоверить подписью и печатью переводчика и нотариально заверить.

Проверить, имеются ли в оригинальном документе исправления или неразборчивые записи. Любая запись, любое исправление должны быть оформлены официально, сопровождена подписью печатью уполномоченного органа.

Для чего может потребоваться перевод аттестата:

·      Для оформления визы

·      Для трудоустройства

·      Для оформления стажировки заграницей

·      Для оформления обучения заграницей

·      Для поступления в иностранный ВУЗ     

Какую информацию содержит аттестат?

Аттестат и приложение к нему содержат такие данные, как:

·      Дата начала и завершения учебы

·      Прослушанные дисциплины и учебные предметы

·      Объем изученных дисциплин и учебных предметов

·      Сведения об успеваемости

·      Сведения об уровне знаний

 

Перечисленные выше данные требуются для точности перевода на иностранный язык, с учетом особенностей образовательной системы страны, которую Вы выбрали.

Не всегда требуется оригинал документа, для выполнения перевода аттестата и приложений к нему. Достаточно качественной ксерокопии ,которая позволит нашим переводчикам отчетливо увидеть все печати, надписи и требуемую информацию для выполнения перевода.


, .

(-). 18 21.00 ( , 18.00), ( 18.00).

. . .

На этoй cтpаницe caмaя низкая цeнa нa
(по дaнным Яндекc.Мapкетa)