Перевод протокола
Что такое протокол испытаний?
Это документ, который предоставляется исследовательскими центрами с лицензией, в котором содержится вся информация о товаре, результатах исследований и испытаний.
Для чего нужны эти протоколы?
-
Для разрешения на продажу товара, ввезенного на территорию РФ
-
Если клиент хочет получить документ, подтверждающий соответствие требованием ГОСТа, ТУ или других стандартов
-
При необходимости получения свидетельства о гос регистрации там.союза
-
Для процедуры прохождения санитарно-эпидемиологического надзора, если товар пересекает границу РФ
Какие трудности при переводе протокола испытаний и на что нужно обращать внимание?
В протоколе испытаний содержится вся информация о технической характеристики товара, формулы и название испытаний. Также сложностью является наличие технических терминов, аббревиатур и единиц измерения, которые нужно не просто перевести, а сделать понтным конечному получателю.
Здесь мало лингвистического или филологического образования, нужно иметь большой багаж знаний и умений в области химического и технического перевода, а также быть узконаправленным специалистом.
Очень важно предоставить в переводческое бюро качественную копию или скан оригинального протокола! Это избавит от неточностей перевода и дальнейших проблем на таможне.
Внимание!!!
Протоколы испытаний необходимо предоставлять таможне ТОЛЬКО с нотариальным заверением!!!
Обратившись в наше бюро переводов, Вы можете быть на 100% уверены, что процедура перевода протокола испытаний на русский или другой язык пройдет качественно и эффективно, потому что у нас работают только опытные переводчики с высшим лингвистическим или филологическим образованием, которые ежегодно проходят множество курсов повышения квалификации, а также совершенствуются, изучая новую лексику и получая специализацию в узких отраслях.
Наше бюро осуществляет перевод документов и сразу же нотариально заверяет их: это экономит драгоценное время перед отъездом и гарантирует отсутствие проблем при использовании протокола испытаний за границей и в России. Также мы работаем в дистанционном режиме, отправляя результат перевода на электронную почту или доставляя документ курьерской службой в случае заверения нотариусом. Также мы выполняем срочный перевод документов, который занимает несколько часов (около двух часов).
Заказав перевод протокола испытаний, Вы избавите себя от беспокойств и неприятных ситуаций в целевой стране.
, .
(-). 18 21.00 ( , 18.00), ( 18.00).
. . .